Tag: Poetry
-
Our House of Hungers
This memoir poem is from my book Three-Penny Memories: A Poetic Memoir. The book is primarily about me and Mom. As the eldest daughter, I was Mom’s primary helper. One year, 1962 – 1963, Dad had to leave us for a year to complete his Master’s in Theology at Princeton.…
-

“Water Damage” up on Collaborature!
Thank you, Melissa Lemay, for publishing our Rengay collaboration “Water Damage” on Collaborature. Melissa labeled which stanzas she, Nolcha, and I wrote. https://collaborature.blogspot.com/2025/07/water-damage-nf-ml-bl.html Please take time to read and comment on other posts on Collaborature. Melissa is taking submissions. You may want to submit to her monthly contests. Check out…
-

It’s All about Death, Really
The gap between compassion and surrender is love’s darkest, deepest region. Orhan Pamuk, The Museum of InnocenceI am ready to shed the old clothes,the tatters that hang off my heart that I thought held some comfort but that no longer fit me.I lay them out for display. Touch each one,…
-
“Payne Comes for Tea”
Nolcha Fox and I wrote this poem together. Our collaborations turned into Too Much Fun To Be Legal (Garden of Neuro Publishing, 2024). This feels like a good time for some light-hearted words.Payne Comes for TeaUninvited again.Slaps my ailing knee.“How’s it goin’?Not up and about yet?How ‘bout a jog around…
-
“The Bittersweet”: A World Traveler
My gratitude to Irma Kurti for publishing her translation of my poem “The Bittersweet” into Albanian for Gazeta Destinacione. Follow this link to see her translation. https://gazetadestinacioni.al/barbara-harris-leonhard-shba-perktheu-irma-kurti/ The BittersweetA leaf dances in midairwithout falling.What holds it—A tiny threadof a spider’s weaving?Am I suspendedby my dizzy, twirling? Uncertainty and fear?Or is…
-

“Instituto Terra” is up on Chewers by Masticadores!
Thank you, Editor Nolcha Fox, for publishing my poem! Here is the note about the poem, which first appeared on Silver Birch Press. Because of our environmental crisis, I wanted to give this poem more visibility. The poem was inspired by the story of a couple in Brazil who regrew…
-

“Ode to a Yard” up on Collaborature!
Yongbo Ma an esteemed Chinese scholar and the most highly regarded poet in China, translated my poem “Ode to a Yard”, and our collaboration is up on Collaborature. Thank you so much, Editor, Melissa Lemay! Thank you for following this link to read the collaboration… https://collaborature.blogspot.com/2025/06/ode-to-yard-bl-imy.html
-

AI Robots Call Foul! Want Life Insurance!
Do we abuse AI robots? If there is danger, who is sent to do the job? Not the biologicals, who may lose their lives trying to rescue fallen soldiers, construct Martian habitats, defend Earth from asteroids heading our way, and explore booby-trapped spaces. Like the incredible tomb of Emperor Qin…

